# Upotreba izvora na stranom jeziku na stručnom i specijalističkom studiju
##### **Maja Mikulec Rogić, Mirjana Cibulka, Davorka Rujevčan** *Veleučilište u Karlovcu* |
**Učenje i p(r)oučavanje stranih jezika** | Broj rada: 75 | **Izvorni znanstveni rad** |
##### **Sažetak** |
Nastava stranog jezika struke na stručnom studiju predstavlja proširivanje znanja stranog jezika s naglaskom na znanja o specifičnoj terminologiji iz određenog područja. Strani jezik struke podrazumijeva znanje jezika i stručna znanja, što znači da zahtijeva suradnju nastavnika jezika i nastavnika struke. Engleski jezik je u današnje vrijeme dominantan u svim područjima ljudskog djelovanja, pa tako i u znanosti i obrazovanju. Poticaj na upotrebu stranog jezika (struke) na studiju dolazi iz nastave, same struke te osobnih potreba studenata, a stručna literatura na stranom jeziku podiže kvalitetu njihovih pisanih radova. Cilj je ovog rada ispitati upotrebu stranih izvora na preddiplomskom stručnom i specijalističkom diplomskom stručnom studiju na Veleučilištu u Karlovcu. Analizirana je literatura u 247 završnih radova na stručnom studiju te 96 radova na specijalističkom studiju. Rezultati su pokazali da su u većini radova korišteni strani izvori, većinom na engleskom jeziku, te kojim vrstama izvora se studenti služe. U drugome dijelu istraživanja upitnikom su ispitani stavovi nastavnika o upotrebi stranih izvora u nastavi te u stručnom i znanstvenom radu. Rezultate istraživanja valja promatrati i kao smjernice za podizanje kvalitete nastave, ali i suradnje nastavnika struke i nastavnika stranog jezika struke. |
***Ključne riječi*** |
*literatura; stavovi; strani jezik struke* |
Stručni studij | Jezici | Broj izvora na pojedinom stranom jeziku | Izvori na stranom jeziku - ukupno |
Lovstvo i zaštita prirode | engleski španjolski slovenski njemački francuski srpski | 117 3 3 3 2 2 | 130 |
Prehrambena tehnologija | engleski poljski ruski francuski | 306 3 3 2 | 314 |
Sigurnost i zaštita | engleski njemački srpski bošnjački slovenski francuski češki ukrajinski crnogorski | 193 12 11 8 6 1 1 1 1 | 234 |
Strojarstvo | engleski bošnjački njemački srpski francuski slovenski češki | 515 12 9 5 1 1 1 | 544 |
Ugostiteljstvo | engleski njemački ukrajinski bošnjački crnogorski srpski | 197 5 4 2 1 1 | 210 |
Specijalistički studij | Jezici | Broj izvora na pojedinom stranom jeziku | Izvori na stranom jeziku - ukupno |
Poslovno upravljanje | engleski crnogorski srpski bošnjački | 52 7 3 3 | 65 |
Sigurnost i zaštita | engleski slovenski njemački španjolski bošnjački srpski | 223 4 3 3 2 1 | 236 |
Strojarstvo | engleski njemački srpski bošnjački | 158 8 5 1 | 172 |
Tvrdnja | N | M | SD |
1\. Za pripremu nastave koristim se izvorima na stranom jeziku. | 30 | 4,53 | ,681 |
2\. U nastavi potičem studente na korištenje izvora na stranom jeziku. | 30 | 4,20 | ,961 |
3\. Za kolegije na kojima predajem postoji dovoljno izvora na hrvatskom jeziku. | 30 | 2,93 | 1,258 |
4\. Za određene kolegije na kojima predajem potrebno je korištenje izvora na stranom jeziku. | 30 | 4,07 | 1,202 |
5\. Kolegiji na kojima predajem ne zahtijevaju upotrebu izvora na stranom jeziku. | 30 | 3,87 | 1,332 |
6\. Pri pisanju seminarskih radova upućujem studente na upotrebu izvora na stranom jeziku. | 30 | 4,30 | ,837 |
7\. Za potrebe pisanja stručnih i/ili znanstvenih radova upotrebljavam izvore na stranome jeziku. | 30 | 4,93 | ,254 |
8\. Koristim se stranim jezikom za osobne potrebe. | 30 | 4,73 | ,521 |
9\. Znanje stranog jezika važno je za studije na kojima predajem. | 30 | 4,30 | ,988 |
10\. Pri pisanju seminarskih radova studenti trebaju upotrebljavati izvore na stranom jeziku. | 30 | 3,83 | 1,053 |
11\. Pri pisanju završnih radova studenti trebaju upotrebljavati izvore na stranom jeziku. | 30 | 4,23 | ,858 |
12\. Pri pisanju diplomskih radova studenti trebaju upotrebljavati izvore na stranom jeziku. | 30 | 4,37 | ,765 |
13\. Znanje stranih jezika važno je za studente na preddiplomskom studiju. | 30 | 4,67 | ,547 |
14\. Znanje stranih jezika važno je za studente na specijalističkom diplomskom stručnom studiju. | 30 | 4,70 | ,535 |
15\. Znanje općeg stranog jezika studentima je dovoljno za potrebe studija. | 30 | 3,27 | 1,015 |
16\. Znanje stranog jezika struke studentima je važno za potrebe studija. | 30 | 4,20 | ,805 |
Tvrdnja | N | M | SD | p |
7\. Za potrebe pisanja stručnih i/ili znanstvenih radova upotrebljavam izvore na stranome jeziku. | m = 12 | 4,83 | ,389 | 0,001 |
ž = 18 | 5,0 | ,000 | ||
9\. Znanje stranog jezika važno je za studije na kojima predajem. | m = 12 | 4,75 | ,452 | 0,001 |
ž = 18 | 4,00 | 1,138 |
[](https://hub.ufzg.hr/uploads/images/gallery/2022-10/stoo2.png) | *2. međunarodna znanstvena i umjetnička konferencija Učiteljskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu Suvremene teme u odgoju i obrazovanju – STOO2 - in memoriam prof. emer. dr. sc. Milanu Matijeviću, Zagreb, Hrvatska* |
##### **Use of foreign language sources at professional and specialist studies** |
##### **Abstract** |
Teaching languages for specific purposes at professional studies represents enhancing the knowledge of a foreign language, in particular specific terminology of a given area. Language for specific purposes includes both the knowledge of a language as well as professional knowledge, which requires cooperation between language teachers and teachers of professional courses. Today, the English language dominates all areas of human activities, including science and education. The motivation for using foreign languages (for specific purposes) during studies derives from the teaching process, that is, the profession itself and the students’ personal needs. Furthermore, the use of professional literature in a foreign language raises the quality of the students’ written work. The aim of this paper was to investigate the use of foreign language sources at undergraduate professional studies and specialist graduate professional studies of the University of Applied Sciences in Karlovac. The authors analysed the sources of 247 undergraduate and 96 specialist graduate theses. The results showed that most theses cited the sources in foreign languages, mainly in English, and which types of sources the students used. The second part of this paper presents the results of a survey which was conducted for the purpose of examining teacher attitudes regarding the use of foreign language sources in teaching as well as in their professional and scientific work. The results should be read as guidelines for raising the quality of teaching and cooperation between foreign language teachers and teachers of professional courses. |
***Key words*** |
*attitudes; language for specific purposes; references* |